ARBEITSKREIS MENSCHENRECHTE (AKM)
◆ Working Group for Human Rights ◆

ERITREA: Eritreisch-orthodoxer Geistlicher seit 2021 inhaftiert

Quelle: Christen in Not, www.christeninnot.com

Kiros Tsegay befindet sich seit 2021 in Haft, nachdem er von eritreischen Sicherheitskräften festgenommen worden war. Seitdem befindet er sich an einem unbekannten Ort.


Kiros Tsegay ist US-amerikanischer Staatsbürger und Gründer der Debre Abuna Aregawi Orthodox Church in Orlando (Florida).

Als seine Mutter vor zwei Jahren verstarb, reiste er 2021 nach Eritrea, um einen Gedenkgottesdienst für sie zu organisieren.

Von den Behörden wurden noch keine Gründe für die Verhaftung genannt.

Im Mai 2002 wurden von der Regierung alle Kirchen und Religionsgemeinschaften verboten. Davon ausgenommen sind die eritreisch-orthodoxe, die eritreisch-katholisch und die lutherische Kirche sowie der sunnitische Islam.

Die Anhänger aller nicht anerkannten Religionsgemeinschaften haben mit staatlichen Repressalien zu kämpfen.

>>> Bitte helfen Sie mit, die Freilassung von Kiros Tsegay zu erreichen, indem Sie das nachfolgende Schreiben kurzfristig an die genannten Stellen schicken.

+ + + + +

His Excellency
Mr. Isayas Afewerki
President of the State of Eritrea
c/o: Botschaft des Staates Eritrea
Stavangerstr. 18
D-10439 Berlin

Fax: 030-44674621
E-Mail: embassyeritrea@t-online.de


Your Excellency,

please forgive me for taking the liberty of drawing your attention to the fate of Kiros Tsegay. This orthodox priest is founder of the Debre Abune Aregawi Orthodox Church (Orlando). He is an US-American citizen and he had travelled to Eritrea to organize a memorial service marking the first anniversary of his mother’s death. However, he was arrested by Eritrean security agents and is currently held in an unknown location. Since then, no one has been able to ascertain anything about any type of allegations against him.

I would respectfully remind you of the fact, that the State of Eritrea has ratified the „International Convenant on Civil and Political Rights“ (ICCPR) in 2002, and that this convenant includes freedom of religion. I therefore beseech you, that you provoke the release of him and other ministers of Christian churches. Please allow the general public, access to information about his fate.

TRANSLATION / ÜBERSETZUNG:

Bitte verzeihen Sie mir, dass ich mir die Freiheit nehme, Ihre Aufmerksamkeit auf das Schicksal von Kiros Tsegay zu lenken. Dieser orthodoxe Priester ist Gründer der Debre Abune Aregawi Orthodox Church (Orlando). Er ist US-amerikanischer Staatsbürger und war nach Eritrea gereist, um eine Gedenkfeier zum ersten Todestag seiner Mutter zu organisieren. Er wurde jedoch von eritreischen Sicherheitskräften festgenommen und wird derzeit an einem unbekannten Ort festgehalten. Seitdem konnte niemand etwas über irgendwelche Vorwürfe gegen ihn feststellen.

Ich möchte Sie respektvoll daran erinnern, dass der Staat Eritrea im Jahr 2002  den „Internationalen Pakt über Bürgerliche und Politische Rechte“ (ICCPR) ratifiziert hat und dass dieser Vertrag die Religionsfreiheit einschließt. Ich bitte Sie daher, die Freilassung von ihm und anderen Amtsträgern christlicher Kirchen zu veranlassen. Bitte erlauben Sie der Öffentlichkeit den Zugang zu Informationen.

Yours respectfully / Hochachtungsvoll




KOPIEN:

>>> Auswärtiges Amt, Werderscher Markt 1, D-10117 Berlin, Fax: 03018-17-3402, E-Mail: buergerservice@diplo.de

>>> Beauftragte der Bundesregierung für Menschenrechtspolitik und humanitäre Hilfe, Luise Amtsberg, E-Mail: menschenrechtsbeauftragte@auswaertiges-amt.de

>>> Deutscher Bundestag, Ausschuss für Menschenrechte und Humanitäre Hilfe, Platz der Republik 1, D-11011 Berlin, Fax: 030-227-36051, E-Mail: menschenrechtsausschuss@bundestag.de